Isn't this pretty? It isn't a painting though. Well, yes it is a painting but not a real framed one. It's a trompe-l'œil (quite literally, 'deceive the eye'). Located in Saint-Louis neighbourhood and present at this year's arts and crafts event last Saturday, Sablé School and atelier of decorative painting was founded by Jean Sablé in 2003. In 2011, VDP hadn't been able (or patient enough) to get this close or chat to the master himself, this time, she did! Below, a wider view and no, that isn't a door. It isn't a wall either. It's a trompe-l'œil!
Ce n'est pas joli ? Ce n'est pas une peinture. Enfin, du moins pas un tableau encadré, mais un trompe-l'œil. L'école et l'atelier Sablé de peinture décorative, fondés en 2003 par Jean Sablé, Meilleur Ouvrier de France, sont situés dans le quartier Saint-Louis et étaient présents à la Cour des Métiers d'Art au palais des congrès samedi. En 2011, VDP n'avait pas pu (ou pas eu la patience) de s'approcher ni de parler au maître lui-même, c'est maintenant chose faite ! Et non, ci-dessous, ce n'est ni un mur, ni une porte, mais aussi un trompe-l'œil, bien sûr !
Below, is what VDP thought was an absolutely gorgeous painting, made for an exhibition at the Grand Palais in Paris, and representing Swan Lake. How many white swans can you see and can you spot the black one? VDP couldn't avoid the reflection of a lamp, what a pity...
Ci-dessous, une interprétation superbe du lac des cygnes, réalisée pour une exposition au Grand Palais à Paris. Combien de cygnes blancs trouverez-vous ? Et voyez-vous le cygne noir ? VDP n'a pas pu éviter le reflet d'un spot, quel dommage...
No comments:
Post a Comment